“For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground…” (Isaiah 53:2).
“Egli è cresciuto davanti a lui come una pianticella, come una radice che esce da un arido suolo.” (Isaia 53:2).
“For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him” (Isaiah 53:2).
“Egli è cresciuto davanti a lui come una pianticella, come una radice che esce da un arido suolo; non aveva forma né bellezza da attirare i nostri sguardi, né aspetto tale da piacerci.” (Isaia 53:2)
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
E' cresciuto come un virgulto davanti a lui e come una radice in terra arida. Non ha apparenza né bellezza per attirare i nostri sguardi, non splendore per provare in lui diletto
Isaiah 53:2 For he shall grow up before him as a tender plant,
Isaia 53:2 E' cresciuto come un virgulto davanti a lui
Wait, didn't you grow up before Harry Potter came out?
Aspetta, ma non sei cresciuta prima di Harry Potter?
A new illiteracy may be spreading as children grow up before television sets and embrace rock 'n roll music.
Un nuovo analfabetismo può diffondersi quando i bambini crescono davanti a televisori e abbracciano musica rock 'n roll.
I'm trying to grow up before it's too fucking late, and it all starts with me getting a job.
Per una volta, sto cercando di crescere, cazzo. Prima che sia troppo tardi, cazzo. E tutto ha inizio con me che mi procuro un lavoro.
What? Did Sabrina grow up before our eyes?
Sabrina è cresciuta davanti ai nostri occhi?
In my castles of the Teutonic Order, a new youth will grow up, before which the world will tremble.
Nei miei castelli dell'Ordine Teutonico crescerà una nuova giovinezza, davanti alla quale il mondo tremerà.
I think you should grow up before you involve yourself with this.
Credo che tu debba crescere ancora un po' prima.
I have a funny feeling that Delgadina will grow up before her time.
Ho la strana sensazione, che Delgadina stia diventando grande prima del tempo.
I just hope I grow up before you do.
Spero di crescere prima che lo faccia tu.
How about you grow up before you burn a bridge with every other attending Who tries to teach you something?
Che ne dici di crescere prima di combinare casini con il prossimo responsabile che provera' ad insegnarti qualcosa?
2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground; he hath no form nor comeliness; and when we shall see him there is no beauty that we should desire him.
2 Poiché egli crescerà dinanzi a lui come una tenera pianta e come una radice ch'esce da un arido suolo; non ha forma né avvenenza; e quando lo vedremo, non ci sarà bellezza da farcelo desiderare.
Let’s learn to grow up before we grow old.—John Wimber (1934–1997)
Cerchiamo d’imparare a crescere prima di invecchiare. —John Wimber (1934–1997)
They have a diameter of 4-5 cm, and grow up before one’s eyes, 7-10 cm per day.
Hanno un diametro di 4-5 cm, e crescono a vista d’occhio, 7-10 cm al giorno.
"He shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground."
“Egli è venuto su davanti a lui come un ramoscello, come una radice da un arido suolo”.
1.118400812149s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?